Prevod od "i den rette" do Srpski

Prevodi:

u pravi

Kako koristiti "i den rette" u rečenicama:

Denne gang skulle du tage en i den rette alder og med kvindetække.
Bila si udana za dječaka i za starca. Pokušaj s mužem pravog doba, koji zna sa ženama.
Tage til Mount Vernon for at komme i den rette stemning.
Iæiæe u Mount Vernon da se oraspoloži. Da se zagreje.
Hans klaverspil sætter Don og Lina i den rette, romantiske stemning.
On svira glasovir u toku snimanja da bi se Don i Lina uživjeli u romantièno raspoloženje.
Er du sikker pa, du har fat i den rette Ashdown?
Da li ste sigurni da sam ja taj g Ešdaun?
De er i den rette branche på det rette tidspunkt.
I èini mi se da se bavite pravim poslom u pravo vreme.
Så måske kommer jeg til at gennemgå det igen i den rette alder.
Mogao bi se ponoviti U pravo vrijeme.
Hvis anordningen sættes i den rette sammenhæng, kan jeg se, hvad den gør.
Ako spravu stavim u pravi kontekst, mogu da saznam èemu služi.
Du skal føre Teal'c i den rette retning.
Želim da usmeriš Til'ka u pravom smeru.
Når man ikke har nogle mistænkte, og beviserne ikke giver mening er det godt at se det i den rette sammenhæng.
Kad iskljuèiš sve osumnjièene, a dokazi nemaju smisla, najbolje je shvatiti okolnosti zloèina.
Vi skal blot manøvrere MALP'en i den rette position.
Moramo samo da postavimo MALP u pravi položaj.
Sørg for udregningerne indtastes i den rette rækkefølge.
Pobrinite se da se jednadžbe unesu u pravilnom redoslijedu, da se ne opterete kontrolni vodovi.
Hvis man er i den rette stemning med den rette fyr, er det skønt.
Ako si u pravom raspoloženju, sa pravim tipom, najbolje je.
Sig, I har sørget for safranmajs med jalapeño-honning-smør for vores klient kan ikke komme i den rette stemning uden det!
I valjda imate kukuruz sa šafranom i maslacem od paprike. Klijent ne može uæi u emocije bez maslaca od paprike!
I den rette situation, er vi i stand til at gøre selv de værste forbrydelser.
U nekim situacijama, sposobni smo za najstrašnije zloèine.
Og man sagde altid om ham, at han fejrede jul i den rette ånd.
I uvek se govorilo o njemu da je znao kako ulepšati Božiæ.
Jeg er præcis i den rette tilstand, til at tale med spøgelser.
Ja sam u taèno takvom stanju da se obraæam duhovima.
Slag-nøgler virker, ved at man slår på nøglen således at stifterne i et splitsekund, ryger op i den rette stilling, og sætter dig i stand til at åbne låsen.
Тупи кључ функционише тренутним затупљивањем зубаца, тако да се за делић секунде, комора је чиста од зубаца и тако је, у стању да се окрене и отвори.
Nej. Jeg tror, at du er i den rette branche.
Ne, mislim da si u pravoj profesiji.
Jeg skulle have fortalt ham det i den rette situation på den rigtige måde, og det var meningen at han ville have det fint med det, fordi han elsker mig.
Treabala sam mu reæi u pravom trenutku, Na pravi naèin, i trebao je Biti ok sa tim zato što me voli.
Se, du holder ikke dit hoved i den rette position.
! Vidiš? Ne držiš glavu u pravom položaju.
Og for at få os i den rette stemning, har jeg købt en pose mari...
Kako bismo se zaista vratili u prošlost, nabavio sam vreæicu mari...
Det jeg gjorde var bare at guide ham i den rette retning, give stafetten videre.
Sve što sam uèinio, zaista, bilo je da sam ga vodio u pravom smeru i nešto kao predaja palice.
Med en labyrint går du altid i den rette retning.
U njemu, kuda god da kreneš, uvijek ideš u pravom smjeru.
Nej, jeg har fat i den rette.
Не, играм се са правим типом.
Chokket vil fortage sig, men du kan trøste dig med, at disse ting sker i den rette rækkefølge
Šok će prestati, ali neka te smiri činjenica da se stvari odvijaju u točnom slijedu.
Jeg synes ikke, du gør det i den rette ånd.
Mislim da ovo ne radiš u pravom duhu.
Hun har brug for døgnpleje i den rette type institution.
Njoj je potrebna celodnevna njega u ustanovi.
Skyl du endelig hundemadsdåserne og smid dem i den rette spand.
Slobodno možeš da oèistiš za psom i baciš u predviðenu korpu.
En frisk for mig er at bruge mine evner i den rette sammenhæng.
Novi poèetak znaèi da koristim te veštine iz pravih razloga.
Thi hver, som får Mælk, er ukyndig i den rette Tale, thi han er spæd;
Jer koji se god hrani mlekom, ne razume reči pravde, jer je dete.
1.2438640594482s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?